Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| jet [AVIAT.] | der Jet Pl.: die Jets | ||||||
| jet [MIN.] | der (auch: das) Jett fachspr.: Jet Pl. | ||||||
| gagate [MIN.] | der (auch: das) Jett fachspr.: Jet Pl. | ||||||
| black amber [MIN.] | der (auch: das) Jett fachspr.: Jet Pl. | ||||||
| jet lag (auch: jetlag) | der Jetlag auch: Jet-Lag Pl.: die Jetlags | ||||||
| jet stream [METEO.] | der Jetstream auch: Jet-Stream Pl.: die Jetstreams | ||||||
| jumbo jet [AVIAT.] | der Jumbo-Jet Pl.: die Jumbo-Jets - Boeing 747 | ||||||
| jet | die Pechkohle Pl.: die Pechkohlen | ||||||
| jet | der Strahl Pl.: die Strahlen | ||||||
| jet | das Strahltriebwerk Pl.: die Strahltriebwerke | ||||||
| jet [AVIAT.] | das Düsenflugzeug Pl.: die Düsenflugzeuge | ||||||
| jet [AVIAT.] | der Düsenjet Pl.: die Düsenjets | ||||||
| jet [AVIAT.][ING.] | die Düse Pl.: die Düsen | ||||||
| jet [MIN.] | der Gagat Pl.: die Gagate | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| jet-black Adj. | kohlrabenschwarz | ||||||
| jet-black Adj. | rabenschwarz | ||||||
| jet-black Adj. | schwarz wie Ebenholz | ||||||
| jet-black Adj. | schwarz wie die Nacht | ||||||
| jet-black Adj. - used before noun | nachtschwarz | ||||||
| jet-black Adj. - used before noun | tiefschwarz | ||||||
| jet-black Adj. - used before noun | rabenschwarz | ||||||
| jet-tight Adj. [TECH.] | strahldicht [Maschinen] | ||||||
| twin-jet Adj. | zweistrahlig | ||||||
| ink-jet Adj. | Tintenstrahl... | ||||||
| plasma-jet-welded Adj. | plasmageschweißt | ||||||
| jet-black Adj. | pechschwarz | ||||||
| jet black | nachtschwarz | ||||||
| jet black | tiefschwarz | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| the Art. - definite article | der, die, das | ||||||
| which Pron. | der, die, das | ||||||
| who Pron. | der, die, das - Relativpronomen | ||||||
| that Adj. Adv. Pron. | der, die, das | ||||||
| ye Art. - pseudo-archaic definite article often used in pub names | der (oder: die, das) | ||||||
| he who | derjenige (, der) | ||||||
| whosoever Pron. [form.] | jeder der | ||||||
| whoso Pron. veraltet | jeder der | ||||||
| albeit Konj. | dessen ungeachtet | ||||||
| albeit Konj. | ungeachtet dessen | ||||||
| despite this Konj. | ungeachtet dessen | ||||||
| seeing that Konj. | in Anbetracht dessen, dass | ||||||
| whereas Konj. [JURA] | in Anbetracht dessen, dass | ||||||
| notwithstanding that Konj. | ungeachtet dessen, dass | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| no one that | keiner, der | ||||||
| for old times' sake | um der alten Zeiten willen | ||||||
| for the sake of clarity | um der Klarheit willen | ||||||
| If the mountain won't come to Mohammed, Mohammed must go to the mountain. | Wenn der Berg nicht zum Propheten kommt, muss der Prophet zum Berg gehen. | ||||||
| There's honorAE among thieves. There's honourBE among thieves. | Eine Krähe hackt der anderen kein Auge aus. | ||||||
| It's enough to drive you up the wall. | Es ist zum Aus-der-Haut-Fahren. | ||||||
| One man's meat is another man's poison. | Des einen Freud, des anderen Leid. | ||||||
| to flex one's muscles[fig.] | die Muskeln spielenlassen (auch: spielen lassen) [fig.] | ||||||
| what with | bei all den | ||||||
| One hand washes the other. | Eine Hand wäscht die andere. | ||||||
| You scratch my back and I'll scratch yours. | Eine Hand wäscht die andere. | ||||||
| to be as like as two peas in a pod | sichDat. gleichen wie ein Ei dem anderen | ||||||
| to be like Tweedledum and Tweedledee | sichDat. gleichen wie ein Ei dem anderen [fig.] | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| gagate | Perforateur, Strahlapparat, Anblasvorrichtung, Düsenstrahl, Agstein, Jett, Düsenjet, Pechkohle, Flüssigkeitsstrahl, Gagatkohle, Pfennigstein, Stantienit, Düsenflugzeug, Düsenmaschine, Strahldüse, Vergaserdüse, Gagat |
Grammatik |
|---|
| Der Gebrauch der Adjektive und der Adverbien Artikel treten immer zusammen mit einem Nomen auf. Sie sind Begleiter einer Nomengruppe. |
| Der Artikel • Bei Menschen und Tieren im Singular fügt man ein -’s an das Substantiv an (s-Genitiv).• Bei Menschen und Tieren im Plural wird bei regelmäßiger Pluralform ein einfacher Apostroph… |
| Der Genitiv Der Bindestrich (englisch: hyphen)hat im Englischen zwei Grundfunktionen: Er verbindetzusammengesetzte Wörter (Substantive, Adjektive, Verben) und wird zur Worttrennung am Zeilenen… |
| Der Bindestrich Der Plural des englischen Substantivs wird meistens durch Anhängen von -s an den Singular gebildet. |
Werbung






